Малко за авторското право…

В България е истински рай! Защо, кое му е хубавото? Ами пробвайте да сваляте филми от мрежата, ако живеете в Америка или Англия, например. А чували ли сте, че в Германия дори има ограничения за видеоклипове в You Tube. Така, ако не сте си платили абонамент, няма никога да гледате любимите си видеа на метъл групата Oomph! Факт – докато ние си имаме не един, а няколко пиратски острова и се ползваме с привилегията да гледаме безплатни филм, които тепърва се прожектират в киносалоните, то в много развити страни не могат да се радват на този лукс.copyright-pirate

От една страна е чудесно да знаеш, че независимо всичко някъде авторското право и сродните му права се спазват. Истински радост за писатели, продуценти и артисти. Обикновеният потребител е културно изолиран, но и културно дисциплиниран. Знае, че за да се докосне до одухотворяващото късче ще трябва да заплати съответната сума.

В много страни на авторските права се гледа дори много по-сериозно от зачитане на материалната стойност. Това, което може би не знаете е,  че запазването на емоционалната цялост с вложените внушения също се следи. Именно за това, когато някои филми и сериали се продават на телевизиите има специални договори за премиерно излъчване. Много често то може да включи клауза за  непрекъсване от рекламни и други блокове. Много режисьори са изключително докачливи на темата, тъй като смятат, че едно прекъсване в кулминацията на филма например, вместо да възбуди очакване, ще отдели зрителите от важен момент, за създаването на който е вложен много труд – декор, сценография, интонация, операторско майсторство. Ето защо в кината няма реклами или почивка за тоалетна, независимо дължината на филма. Друга клауза засяга наличието на субтитри и гласови превод, когато филмът се продава зад граница. „Дисни“ примерно държи самата компания да избира дубльорите в чужди страни, за да е сигурна, че гласовете ще са сходни и адаптацията на текста и музиката ще е задоволителна. В много игрални филми пък държат да се чува гласа на актьора, затова субтитрите дори не подлежат на коментар. Филмът ще може да се излъчва единствено с тях, за да не заглуши никакъв друг звук оригинала.

А сега… късметлии ли сме в това отношение, че живеем в България, или не? Преценете сами.